Автор "Слова о полку..." - Владимир Черниговский

Форум предназначен для обсуждения тем, связанных с историей обретения "Слова...", с его изучением. Здесь приветствуются обоснованные гипотезы, развенчивание мифов и пр.

Модератор: Лемурий

Сообщение Евгений Беляков » 17 мар 2007, 16:48

Вот слова замечательного палеографа Яценко о "хвостах". Привожу это, т.к. обещал раньше. Да-а-а... Вы - настоящий ученый! Прежде чем сдаться, он втаптывает своего собеседника в грязь. Про вас не скажешь: "«нъ рози нося имъ хоботы пашуть».

Ми повернулись також до тексту першодруку в прочитанні фрази «нъ рози нося имъ хоботы пашуть». Кон'єктура «розно ся» непотрібна. Вираз «роги носити» або «роги возносити» означає: «мати силу, могутність», а також «хвалитися». У перекладі важливо передати вжите автором «Слова» протиставлення: роги - хвости. Рюрик і Давид Ростиславичі, успадкувавши силу і могутність Володимира Мономаха (його стяги), «рози нося», нездатні на подвиг і покоряються чужій волі, улесливо махаючи хвостами («имъ хоботы пашуть»).
Аватара пользователя
Евгений Беляков
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2943
Зарегистрирован: 27 авг 2006, 11:45
Откуда: Москва, Крым

Сообщение Андрей Чернов » 17 мар 2007, 18:33

Евгений, в грязь мы обычно влезаем сами. Я, старый дурак, мог бы и сразу сообразить, что человек, включивший в десятку главных книг по «Слову» труды Чивилихина, Гогешвили, Сумарукова, Андрея Никитина, Л. Н. Гумилева и не включивший, ни Лихачева, ни Мещерского, ни Дмитриева, ни Зализняка, -- человек от науки весьма далекий. (Уж простите.) Повторюсь: у всех названных вами авторов есть ценные наблюдения, подчас неоцененные, но это именно те маяки, которые заводят в болотную топь.
Что же касается чтения Бориса Ивановича Яценко о рогах и хвостах, то восходит оно к пониманию текста первоиздателями (или переписчика рубежа XV-XVI веков), которые и увидели эти самые «рога» (по подсказке и понятной оппозиции: хоботы -- хвосты).
Чтение «розьно ся» (вместо «рози нося») предложил Н. С. Тихонравов. (Действительно, в древнерусской традиции «и» иногда писалось вместо «ь»: есть еще как минимум один такой пример и в «Слове».) И все стало на место. Ну а эти рога и копыта можно было бы всерьез обсуждать, если б не то, что мы знаем о поведении Давыда Смоленского в 1176 и 1185 году. Это из-за того, что Дывыд повернул полки в Смоленск, был ранен Владимир Переяславский (от тех ран он и умрет в 1187) и пал Римов. И это для всей Руси было трагедией. И для Автора тоже.
И, закрывая наш с вами не получившийся диалог: чтобы понимать и, тем более, комментировать текст, видимо, надо все-таки жить его реалиями.
Андрей Чернов
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 245
Зарегистрирован: 14 мар 2007, 20:16
Откуда: Петербург

Сообщение Андрей Чернов » 18 мар 2007, 04:24

Ну вот, оппонент хлопнул дверью. Но всем, кто до сих пор отмалчивался, открыта дверь на мой сайт:

www.chernov-trezin.narod.ru

Там билингва "Слова", комментарий, подробно об авторе (правда не последняя редакция и есть огрехи), фотки с Каялы. Что еще? Тайнопись в Троице Рублева, изображение Пирогощей, две книжки о начале Руси (Старая Ладога и Любша), последняя дуэль Лермонтова, шекспировский "Гамлет" (перевод и комментарий, в частности, о загадке самого мерзкого из шекспировских злодеев -- "лучшего друга" и "справедливейшего из людей" Горацио), антология моих любимых русских стихов. И стёб моей старинной подружки стадвухлетней жительницы Тарусы, а в прошлом воспитанницы Смольного института Пелагеи Марфовны (у нее указом Луначарского фамилией стало матчество, поскольку она, по слухам, последняя внебрачная дочь сами догадаетесь Кого).
Андрей Чернов
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 245
Зарегистрирован: 14 мар 2007, 20:16
Откуда: Петербург

Сообщение sasha a » 18 мар 2007, 06:35

Вопросы у меня есть по поводу автора Слова:

Андрей, Вы считаете, что автор - юноша 26 лет.
У него:
- устоявшиеся, четкие взгляды на внутриполитическую ситуацию Руси.
- богатый военный опыт
- необыкновенно широкие по тем временам познания в области истории, религии, географии, родовых взаимоотношений, генеалогии княжеских родов, знание греческого языка, фольклора, скальдической традиции,
- богатейшая лексика, зрелый литературный талант

Вопрос: когда он это все успел обрести?

Дальше. Вы говорите, что на мужской пол автора указывает упоминание "дев". А разве женщины не употребляют женских образов в своих произведениях?


И еще: каким образом "Стремительность поэтической реакции на историческое событие («Слово» написано не позже 1186 года) и постоянное «выворачивание» поэтом устойчивых летописных клише тоже указывают на молодость поэта"?

Почему вы считаете, что зрелый возраст поэта может быть помехой для быстрой реакции на историческое событие и для неожиданных интерпретаций устоявшихся форм?
sasha a
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3298
Зарегистрирован: 10 сен 2004, 23:28
Откуда: MD

Сообщение Евгений Беляков » 18 мар 2007, 11:19

Да не хлопал я дверью. Это Вы обрушили на меня массу обвинений (и дилетант я, и на пути к шизофрении, и сам в грязь влез...). К науке отношения не имеющих.
Откровенно говоря, глупо это все.
Но все же ваша трактовка "темного места" о "хвостах" НИКУДА НЕ ГОДИТСЯ. Во первых Вы вслед за Тихонравовым предлагаете менять текст в том самом месте, где он понятен безо всяких такого рода изменений.
Вы обосновываете это тем, что Давид неправильно поступал. Но в исправленном тексте получилось бы, что обвиняются и Давид, и Рюрик. Обвинение к Рюрику было бы совершенно беспочвенно и выглядело бы как совершенный нонсенс, вроде ваших обвинений в мой адрес.
"Не Рюрик, соправитель Святослава, а именно смоленский Давыд оба раза был виновником", - пишете вы. А в исправленном вами тексте затронута честь Рюрика.
Поэтому Яценко абсолютно прав. К тому же (что для меня немаловажно) это просто красиво и сильно: рога-то есть, да лишь хвостами машут.
А если - как Вы сами признали, в таком тоне не могло быть высказываний в молодого человека в адрес Рюрика (а с вашей правкой, кстати, - и вообще!!), то сказано это было не Владимиром.
Аватара пользователя
Евгений Беляков
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2943
Зарегистрирован: 27 авг 2006, 11:45
Откуда: Москва, Крым

Сообщение Андрей Чернов » 18 мар 2007, 14:34

Евгений, пришлите, пожалуйста, полную ссылку на Яценко (идание, страница). И полную цитату. Мне нужно некоторое время (два-три дня), чтобы вам ответить.
Андрей Чернов
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 245
Зарегистрирован: 14 мар 2007, 20:16
Откуда: Петербург

Сообщение Андрей Чернов » 18 мар 2007, 16:49

Саша А!

Мы не знаем, когда родился Владимир Святославич. Но, видимо, действительно, ему в 1185 году 25-30 лет. (Пушкин в 26 написал «Бориса Годунова», Лермонтов «Героя нашего времени».)
К тому же в Средние века люди этого круга рано взрослели. С 12-13 лет они уже были воинами, ходили в походы. А этот князь своим ратным подвигом успел подарить (в 1176 г.) Михалке и Всеволоду (Большое Гнездо) город Владимир (его «чудо на Белеховом поле» оказалось просто не прочитанным историками и филологами), дрался в нескольких походах, участвовал в пленении Мстислава Безокого, ходил с Всеволодом в Волжскую Болгарию, полтора года сидел на новгородском престоле (отсюда и выявленные Лихачевым новгородские реминисценции в тексте, который написан, как показывают лингвисты, явно не новгородцем).
То, что я предлагаю – не «гипотеза» (так велеречиво именуют каждый тур в «угадайку» имени Автора), а простая атрибуция. Я не искал Автора (полагал, что это занятие маргинальное и стыдное), он сам явился из недр своего текста. Он слишком хорошо оттиснул себя в поэме. Но Владимиром Черниговским никто никогда не занимался. На него просто не обращали внимания, и он, участник кампании 1185 г. даже не упомянут в энциклопедиях «Слова» (ни в минской, ни в пушкинодомской). Хотя Ипатьевская летопись прямо говорит, что после поражения Игоря Святослав киевский бросил Владимира с братом в Посемье. Усмирять панику и бунты и готовиться к отражению Гзака. Но Олега в Путивле не было, он поспел, когда Гзак сжег окольный город, но обломал зубы о деревянный кремль и отступил (сведения Татищева по Голицинской летописи). (Олег - старший, он был в оставшейся без князя столице северян – Новгороде Северском). После поражения Игоря летом того года были только три князя, которые дрались с половцами и отстояли Русь. Первым в Путивле принял удар Владимир Святославич, потом Олег с воеводой Тудором добил большой отряд Гзака. А Кончаку противостоял в Переяславле Южном Владимир Глебович (плечом к плечу он дрался вместе с автором «Слова» в 1177 и 1178-м, то есть был его соратником).
Но пересказывать всю книжку я здесь, увы, не могу. Впрочем, могу вывешивать по кусочку. Или попросить Юлли повесть эту часть моей книжки сразу. (Там будет и про то специфически мужское отношение к «девам», которое, в, в частности, тут же отводит Марию Васильковну.)
Как вам удобнее?
Теперь цитата:
«Почему вы считаете, что зрелый возраст поэта может быть помехой для быстрой реакции на историческое событие и для неожиданных интерпретаций устоявшихся форм?»
Да потому, почему «На смерть поэта» не Вяземский или Жуковский написали, а молодой и неизвестный никому двадцатитрехлетний поэт. Возьмите стихи зрелого Тютчева, или Пушкина, или Бродского. Что, там есть такой молодой накал страсти?
Прошу меня простить, я не всех умнее. Просто я стихотворец и немного знаю, как устроен поэтический текст (за 30 лет работы на «Словом», да и как пушкинист, чему-то научился.) Надо просто войти в тот мир, обжиться в нем.
Кстати, Саша А, не могу не попенять вам за тон заметки о Тмутороканском камне. Здесь же на «Геродоте» висит статья Тани Рождественской из ЭСПИ. Перечитайте ее, пожалуйста. По-моему, вам будет неловко.
Андрей Чернов
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 245
Зарегистрирован: 14 мар 2007, 20:16
Откуда: Петербург

Сообщение sasha a » 18 мар 2007, 19:15

Андрей, Вы, надеюсь, понимаете, что сравнение Автора с Пушкиным некорректно. Хотя бы потому, что А.С. обучался искусству стихосложения, истории, языкам у ученейших людей своего времени в лицее. Не думаю, чтобы князь посещал подобное заведение в 12 веке.

Хорошо, допустим Владимиру Святославичу в 1186 г. было около 30.
Из них следует исключить годы, проведенные в военных походах (согласитесь, сидя в седле, читать книжки неудобно) - как минимум 3-5 лет. То есть за те же 25-27 он должен был овладеть всем тем объемом знаний, который мы видим в Слове.

Кстати, кто-нибудь подсчитал словарный запас Автора?

Хорошо, допустим, Владимир Святославович к 1186 г. в рекордно короткие сроки для того времени стал одним из самых образованных и умудренных людей того времени. За последующие 30 лет его биографии он должен был проявить себя каким-либо образом: как выдающийся политик, или миротворец, или градостроитель, или законодатель, или авторитет для других князей, или покровитель книжности...
Нет таких сведений. Как Вы сами сказали, на него никто не обращал внимания -один из многих Святославичей, ничем выдающимся себя не проявивший.

Не странно ли это?

Хорошо, допустим, у зрелых Пушкина, Тютчева или Бродского нет, как вы считаете, такого накала страсти (ну, список зрелых поэтов этим не исчерпывается. А возмите стихи зрелой Цветаевой... Там с накалом страстей все в порядке), но, возможно, замедленная реакция на смерть поэта была вызвана не потерей быстроты движения в пальцах у Жуковского или Вяземского, а другими, к примеру, политическими соображениями...

Кстати, о соображениях... Вы не ответили на мой вопрос: какие чисто мужские нюансы Вы почувствовали в образах готских дев и других представительниц прекрасного пола?

И последнее. Я заметила Вашу манеру заканчивать пост негативной ремаркой в адрес оппонента. Видимо, чтобы понизить его самооценку.
С отсылкой к справочной статье Рождественской это - не работает. Я не испытываю чувства неловкости за свою статью. Мы с Рождественской писали в разных жанрах, что изначально предполагает несовпадение в тональности.
В любом случае, спасибо, что прочитали мою статью. Я Вашу "Формулу" не смогла осилить по причине вязкости изложения. 8)
sasha a
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3298
Зарегистрирован: 10 сен 2004, 23:28
Откуда: MD

Сообщение Евгений Беляков » 18 мар 2007, 20:08

http://litopys.narod.ru/slovoyan/yatzenko5.htm

Я цитировал из второго раздела на этой странице "КОМЕНТАРІ до реконструйованого тексту Слова"

Саша а! Конечно, "девы" и "девки", если бы их упоминания трактовать в духе нынешней страсти всюду видеть сексуальное (из-за чего моя сестра, напрмиер, боится в классе сказать название картины Серова "Девочка с персиками") - характерны, скорее, для озабоченного своим полом подростка, нежели для "умудренного 30-летнего гения".
Но вот такая черта "Слова" как ОТСУТСТВИЕ ПРОТИВОРЕЧИЙ - чисто мужская, и это играет против Марии. Не сочтите за сексизм: женщины познают в большей степени интуитивно и здесь дают фору мужчинам...

Я заметила Вашу манеру заканчивать пост негативной ремаркой в адрес оппонента. Видимо, чтобы понизить его самооценку.


А это - Ваша последняя насмешившая меня фраза.

Я Вашу "Формулу" не смогла осилить по причине вязкости изложения.
Аватара пользователя
Евгений Беляков
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2943
Зарегистрирован: 27 авг 2006, 11:45
Откуда: Москва, Крым

Сообщение sasha a » 18 мар 2007, 21:16

Евгений Беляков писал(а):Но вот такая черта "Слова" как ОТСУТСТВИЕ ПРОТИВОРЕЧИЙ - чисто мужская, и это играет против Марии. Не сочтите за сексизм: женщины познают в большей степени интуитивно и здесь дают фору мужчинам...



Извините, Евгений, не поняла, о каких противоречиях Вы говорите?
А смесь православного и языческого, к примеру, противоречием не считается? А гибель русских воинов по вине Игоря и воспевание его как героя - не противоречие?
На мой непросвещенный взгляд, если бы в Слове не было противоречий, оно было бы совершенно прозрачным, и вокруг него не кипело бы столько страстей.
sasha a
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3298
Зарегистрирован: 10 сен 2004, 23:28
Откуда: MD

Сообщение Андрей Чернов » 18 мар 2007, 21:34

САША А!
Мы плохо себе представляем домонгольский мир. Не было лицеев? Мы думаем, что не было. Но Владимир Мономах в «Поучении» пишет: «…отец мой, дома сидя, знал пять языков». А корпус новгородских грамот? (Их писали купцы, воины, женщины, семилетние дети.) Уверяю вас, что еще полвека назад (до первой находки на Неревском раскопе 26 июля 1951) в это никто бы не поверил. И подняли бы на смех.
Что же за беспрецедентный круг чтения (и слушания) у Автора?
Начнем снизу. Он знает:
-- Русский, и, может быть, отчасти половецкий фольклор;
-- Вне сомнения – дружинную песнетворческую традицию Бояна (весь рассказ о Всеславе Полоцком – это просто цитата из Бояна, там стих по-иному устроен, и в книжке я это показываю; хотя идея не моя, ей лет сто). Отсюда он берет и «тропу Трояна» (См. Орлова, а не Рыбакова) и «время Бусово». Отсюда и странный языческий пантеон – не Владимира Красное Солнышко, а южнославянский;
-- Вероятно, немного знает скальдическую стиховую традицию (скальды пели при дворах русских князей), и тому есть подтверждения в «Слове» -- использование тмесима, кеннинг «копья поют», «тощие тулы поганых толковин»;
-- Русские летописи (причем ориентируется на новгородские);
-- Корпус древнерусских оригинальных и переводных книг, созданных как раз (!) в последней четверти XII века («Сказание о князьях», «Сказание Афродитиана», «Историю Иудейской войны» Иосифа Флавия);
-- Литургию (русский православный человек);
-- Вероятно, знает по-древнееврейски начало книги Бытия (Берешит бара – бяшеть, братие, начатии…), знает Плач Рахили.
-- Осведомлен в поэтике и риторике (то есть знает Изборник Святослава).
…Ничего не упустил?
Но нам кажется, что круг запредельный, поскольку мы уже всего этого не знаем, в школе и институте читали другие книжки. А они читали эти. И дышали тем фольклором, а не собирали его крохи в диалектологических экспедициях.
Теперь о девах. Простите за самоцитату:

Брянский журналист Владимир Суетенко заметил, что автор «Слова» вовсе не стар: «Почему-то все исследователи поэмы, словно сговорившись, считают, что написал ее немолодой, умудренный жизнью человек. <...> Здесь перед нами круг чувств молодого человека» (Суетенко В. Соловей древней Руси
// Огонек. 1975. № 42). Чувственная экспрессия пронизывает всю ткань поэмы: женщина в ней всегда молода: кроме половецких красных девок, мы видим готских красных дев, видим, как Всеслав Полоцкий бросает жребий на Киев, словно «на полюбившуюся девицу», слышим рассуждение Гзака и Кончака о «красной девице», которой Кончак опутал молодого соколенка Владимира Игоревича, из Киева «через море» слышим и пение дев на Дунае. Поэма дышит земной любовью: Ярославна любит Игоря, Всеволод — Глебовну, русские жены — своих злато- и среброкудрых мужей. Автор невольно залюбовался даже Девой Обидой, которая так страшно и так красиво плещет лебедиными крыльями. Книжник и христианин, автор «Слова» не стесняется поэтической стихии и стихии страстей (а та и другая -- традиционно языческие). И это также выдает в нем молодого человека. Да и все без исключения герои поэмы живут нешуточными и невымороченными страстями.

А сцена того, что называлось «умыканием девок» и насилия, когда мосты мостили по болотом и «грязевым местам», и в качестве трофея -- алый бунчук на серебряном стружие для «храброго Святославича»?

Вы просите оценить «словарный запас» произведения, в котором всего 2797 слов?
И какой из этого хотите сделать вывод?

Вы пишете:
«Хорошо, допустим, Владимир Святославович к 1186 г. в рекордно короткие сроки для того времени стал одним из самых образованных и умудренных людей того времени. За последующие 30 лет его биографии он должен был проявить себя каким-либо образом: как выдающийся политик, или миротворец, или градостроитель, или законодатель, или авторитет для других князей, или покровитель книжности...
Нет таких сведений. Как Вы сами сказали, на него никто не обращал внимания -один из многих Святославичей, ничем выдающимся себя не проявивший».

Не, после похода Игоря он прожил лишь 16 лет. А его великолепный, хоть и маленький Вщиж, был стерт с лица земли через 37 лет Батыем. Но идеи Автора повлияли на Буй Романа (и тот их цитирует), на древнерусскую прозу и поэзию (в книжке я собрал 9 свидетельств знакомства древнерусских книжников со «Словом о полку»).

Теперь, уже по отмеченной вами традиции, последнее: меня действительно неприятно удивил ваш стёбовый (простите великодушно!) тон в заметке о тмутороканском камне. Удивил, потому что вы легко и по-русски пишете. (А про соперничество Мусина-Пушкина и Львова – просто здорово!) Можно высказывать любые «гипотезы», но разве в том уважение к ученым (и науке как таковой), чтобы не упомянуть и словом об экспертизе Медынцевой.? Вы же знаете, что многие палеографические черты надписи подтвердились позднейшими открытиями. А руинированность мрамора и самой надписи говорит о древности (и т. д.) Для научного мира (минус шоумен К.) подлинность тмутороканского камня – вопрос на сегодня решенный. Но для вашего жанра это не интересно? Что же это за жанр?
Кстати, какую мою в я з к у ю «Формулу» вы не дочитали? Если «Формулу Шекспира» из моего "Гамлета", так там, конечно, перегруз математики. Хоть и простейшей, на уровне: делим А на B и получаем C. Но я с вами целиком согласен: мне и самому не нравится, как эта статья написана.
Последний раз редактировалось Андрей Чернов 19 мар 2007, 07:05, всего редактировалось 1 раз.
Андрей Чернов
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 245
Зарегистрирован: 14 мар 2007, 20:16
Откуда: Петербург

Сообщение Андрей Чернов » 18 мар 2007, 21:49

САША А пишет:

«А смесь православного и языческого, к примеру, противоречием не считается? А гибель русских воинов по вине Игоря и воспевание его как героя - не противоречие?»

Господа, нет там ни воспевания Игоря, ни «смеси».
Но для этого я вновь должен пересказывать книжку, разбирать основы поэтики "Слова". Может быть, не лень будет все же познакомиться с комментарием? А то что мы обсуждаем?
Пусть и не в последнем виде, но он в Инте есть:
www.chernov-trezin.narod.ru
Андрей Чернов
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 245
Зарегистрирован: 14 мар 2007, 20:16
Откуда: Петербург

Сообщение Андрей Чернов » 19 мар 2007, 14:21

Евгений, еще о двух авторах. Лихачев заключает свое «Предположение о диалогическом строении “Слова…”» так:

…я думаю, что предложенное выше разделение текста по «певцам» — чисто условное. Мне представляется, что «Слово» написано или записано одним автором. Если даже «Слово» и произносилось на каком-то этапе своего существования устно, то окончательную отделку оно получило в письменном виде под пером одного гениального автора. В результате же чего создалась сама диалогичность? Очевидно, что автор «Слова» был во власти традиции амебейного пения произведений подобного типа. «Слово» ясно показывает во всех своих деталях свою принадлежность к могучей и очень высокой фольклорно-литературной традиции. Именно поэтому оно и сохраняло общеевропейскую амебейность строения. <…> В письменном произведении сохранилась и традиция амебейности, диалогического строения. Однако в «Слове» есть все же места (преимущественно в описаниях), где амебейность проступает не совсем ясно.

К о н е ц - ц и т а т ы.
Тогда, более двадцати лет назад, я согласился с этим выводом Д. С., но возразил ему, что при реальной амебейности имена поэтов не запоминаются (неавторский, фольклорный тип сознания; кто автор разговора двух старух на скамеечке? некорректный вопрос). А единственный заграничный пример амебейности с именами авторов-напарников (Видсид) оказался стебом и метафорой. Видсид говорит: "Мы со Скиллиногом вогласили чистыми голосами перед дружиной..." Все думали, что Скиллинг -- это его напарник (или имя музыкального инструмента). Но там раньше речь об обручье в 600 скиллингов. То есть "Мы со Скиллингом" -- мы с Шиллигом, с монетой, мы "при Рублеве". И Смиринцая, опубликовавшая Видсида, мое чтение неожиданно для меня самого подтвердила. Там эпитет "чистые" -- то же слово, что в соседнем стихе поставлено для удостоверения чистоты пробы серебра. То есть поэт прозрачно намекает на положенную ему честь -- авторский гонорар (это слово, кстати, и происходит от слова "честь", сравни наше "гонор", которое в польском -- именно честь.). Тогда Д. С. попросил меня написать статью об этом в пушкинодомский сборник, чтобы она вышла под одной обложкой с его статьей. Вот почему после он говорил и писал только о рудиментах амебейности в "Слове". Мне же пример с Видсидом был важен не сам по себе, а потому что я знал (по арабским средневековым стиховедам), что парное пение анонимно, и, значит, Боян в реальности не мог петь на пару с Ходыной. А, следовательно, их парное пение -- метафора, "свивающая обаполы сего времени" (и Ходына -- поэтическое имя автора).
Андрей Чернов
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 245
Зарегистрирован: 14 мар 2007, 20:16
Откуда: Петербург

Сообщение Евгений Беляков » 19 мар 2007, 22:29

Ну.... Был во власти традиций.... и потому писал, поворачивая голову то направо, то налево, сам себе отвечая, будто сам с собой в шахматы играл. Так?
Не верится, хотя так и считал Лихачев.
Конечно, все воедино "свил" один автор (один из двух)... Наверняка даже в случаях современных соавторств окончательную "доводку" делает кто-то один. (Кстати, "обаполы" - наречие со значением "вокруг, с обеих сторон, половин", свивают славу вокруг нашего времени, а не "обаполы" (?); кстати, я припомнил еще существительное такое есть красивое "обампол", от "обаполы" произошедшее; его употребил где-то М.Волошин - "обампол звезд", окружность, сфера - здорово)...
...Мне еще сейчас пришло в голову, что эта "доводка" могла быть совершена уже после смерти Марии вторым соавтором, и тогда он в память ее разукрасил текст лабиринтами и филигранями...
Возможно, это был и Владимир.
Мать может быть очень близка именно к СЫНУ (хотя может быть и наоборот) и он к ней. Почему не представить себе и такое единение двух поэтов?
----
Еще. Внимательно если вчитаться в цитату из Лихачева, то видим:

Если даже «Слово» и произносилось на каком-то этапе своего существования устно, то окончательную отделку оно получило в письменном виде под пером одного гениального автора.

На каком-то этапе произносилось... ОЧЕВИДНО ИМЕЕТСЯ В ВИДУ ДВУМЯ АВТОРАМИ, иначе зачем было бы говорить "если даже"?
Именно это я и имел в виду. То есть я сказал то же самое. что и Лихачев (сам того не подозревая). :D
Аватара пользователя
Евгений Беляков
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2943
Зарегистрирован: 27 авг 2006, 11:45
Откуда: Москва, Крым

Сообщение Андрей Чернов » 19 мар 2007, 23:03

Нет, Евгений. Так не получается.
Все, что мы знаем о Марии Васильковне -- это то, что она с боярином и "милостником" Кочкарем была за то, чтобы Святослав захватил Киев (причем коварством). То есть, может Святослав и не был ее подкаблучником, но княгиня была весьма самостоятельна, властна, амбициозна; и муж ее слушал. Совсем иную позицию и натуру демонстрирует ее сын Владимир. Никаких политических амбиций, только печать избранничества и чуда. Никаких крамол, заговоров, захвата чужих городов. Так и его дети -- почти ничего о них не знаем, поскольку в распрях, как и отец их, не участвовали. И сидели как люди в своем Вщиже до татар. И мать их стала святой Евфросиньей и свой Ризоположенский монастырь, как считается, от Батыя каким-то образом спасла.
Разумеется, Мария Васильковна на этого сына должна было сильно повлиять. Но как именно, можно только гадать. А если и будет доказано превышение (от случайного) от нормы последовательности распределения фонем М-А-Р-И-Я (охотно в это верю, хотя свою работу вы не доделали), то дело не в "лабиринтах" и расчлененных акростихах, но, скорее, в имени Богородицы. Так в том же XII веке поэты-альбигойцы установили культ Девы Марии, за что и были раздавлены северными и простыми ребятами-баронами. (Правда механизма анаграммирования мы пока не изучили.) По Фердинанду де Соссюру вылезает анаграммами именно табуированное имя (имя матери в обычных условиях к этому не относится.).
Прошу вас все же оставаться в прокрустовом ложе научной парадигмы, раз у нас речь не о свободном полете фантазии, а о реальном тексте. Или пишете исторический роман обо всем этом.
Андрей Чернов
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 245
Зарегистрирован: 14 мар 2007, 20:16
Откуда: Петербург

Пред.След.

Вернуться в "Слово о полку Игореве"

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot] и гости: 27