Андрей Чернов » 18 мар 2007, 21:34
САША А!
Мы плохо себе представляем домонгольский мир. Не было лицеев? Мы думаем, что не было. Но Владимир Мономах в «Поучении» пишет: «…отец мой, дома сидя, знал пять языков». А корпус новгородских грамот? (Их писали купцы, воины, женщины, семилетние дети.) Уверяю вас, что еще полвека назад (до первой находки на Неревском раскопе 26 июля 1951) в это никто бы не поверил. И подняли бы на смех.
Что же за беспрецедентный круг чтения (и слушания) у Автора?
Начнем снизу. Он знает:
-- Русский, и, может быть, отчасти половецкий фольклор;
-- Вне сомнения – дружинную песнетворческую традицию Бояна (весь рассказ о Всеславе Полоцком – это просто цитата из Бояна, там стих по-иному устроен, и в книжке я это показываю; хотя идея не моя, ей лет сто). Отсюда он берет и «тропу Трояна» (См. Орлова, а не Рыбакова) и «время Бусово». Отсюда и странный языческий пантеон – не Владимира Красное Солнышко, а южнославянский;
-- Вероятно, немного знает скальдическую стиховую традицию (скальды пели при дворах русских князей), и тому есть подтверждения в «Слове» -- использование тмесима, кеннинг «копья поют», «тощие тулы поганых толковин»;
-- Русские летописи (причем ориентируется на новгородские);
-- Корпус древнерусских оригинальных и переводных книг, созданных как раз (!) в последней четверти XII века («Сказание о князьях», «Сказание Афродитиана», «Историю Иудейской войны» Иосифа Флавия);
-- Литургию (русский православный человек);
-- Вероятно, знает по-древнееврейски начало книги Бытия (Берешит бара – бяшеть, братие, начатии…), знает Плач Рахили.
-- Осведомлен в поэтике и риторике (то есть знает Изборник Святослава).
…Ничего не упустил?
Но нам кажется, что круг запредельный, поскольку мы уже всего этого не знаем, в школе и институте читали другие книжки. А они читали эти. И дышали тем фольклором, а не собирали его крохи в диалектологических экспедициях.
Теперь о девах. Простите за самоцитату:
Брянский журналист Владимир Суетенко заметил, что автор «Слова» вовсе не стар: «Почему-то все исследователи поэмы, словно сговорившись, считают, что написал ее немолодой, умудренный жизнью человек. <...> Здесь перед нами круг чувств молодого человека» (Суетенко В. Соловей древней Руси
// Огонек. 1975. № 42). Чувственная экспрессия пронизывает всю ткань поэмы: женщина в ней всегда молода: кроме половецких красных девок, мы видим готских красных дев, видим, как Всеслав Полоцкий бросает жребий на Киев, словно «на полюбившуюся девицу», слышим рассуждение Гзака и Кончака о «красной девице», которой Кончак опутал молодого соколенка Владимира Игоревича, из Киева «через море» слышим и пение дев на Дунае. Поэма дышит земной любовью: Ярославна любит Игоря, Всеволод — Глебовну, русские жены — своих злато- и среброкудрых мужей. Автор невольно залюбовался даже Девой Обидой, которая так страшно и так красиво плещет лебедиными крыльями. Книжник и христианин, автор «Слова» не стесняется поэтической стихии и стихии страстей (а та и другая -- традиционно языческие). И это также выдает в нем молодого человека. Да и все без исключения герои поэмы живут нешуточными и невымороченными страстями.
А сцена того, что называлось «умыканием девок» и насилия, когда мосты мостили по болотом и «грязевым местам», и в качестве трофея -- алый бунчук на серебряном стружие для «храброго Святославича»?
Вы просите оценить «словарный запас» произведения, в котором всего 2797 слов?
И какой из этого хотите сделать вывод?
Вы пишете:
«Хорошо, допустим, Владимир Святославович к 1186 г. в рекордно короткие сроки для того времени стал одним из самых образованных и умудренных людей того времени. За последующие 30 лет его биографии он должен был проявить себя каким-либо образом: как выдающийся политик, или миротворец, или градостроитель, или законодатель, или авторитет для других князей, или покровитель книжности...
Нет таких сведений. Как Вы сами сказали, на него никто не обращал внимания -один из многих Святославичей, ничем выдающимся себя не проявивший».
Не, после похода Игоря он прожил лишь 16 лет. А его великолепный, хоть и маленький Вщиж, был стерт с лица земли через 37 лет Батыем. Но идеи Автора повлияли на Буй Романа (и тот их цитирует), на древнерусскую прозу и поэзию (в книжке я собрал 9 свидетельств знакомства древнерусских книжников со «Словом о полку»).
Теперь, уже по отмеченной вами традиции, последнее: меня действительно неприятно удивил ваш стёбовый (простите великодушно!) тон в заметке о тмутороканском камне. Удивил, потому что вы легко и по-русски пишете. (А про соперничество Мусина-Пушкина и Львова – просто здорово!) Можно высказывать любые «гипотезы», но разве в том уважение к ученым (и науке как таковой), чтобы не упомянуть и словом об экспертизе Медынцевой.? Вы же знаете, что многие палеографические черты надписи подтвердились позднейшими открытиями. А руинированность мрамора и самой надписи говорит о древности (и т. д.) Для научного мира (минус шоумен К.) подлинность тмутороканского камня – вопрос на сегодня решенный. Но для вашего жанра это не интересно? Что же это за жанр?
Кстати, какую мою в я з к у ю «Формулу» вы не дочитали? Если «Формулу Шекспира» из моего "Гамлета", так там, конечно, перегруз математики. Хоть и простейшей, на уровне: делим А на B и получаем C. Но я с вами целиком согласен: мне и самому не нравится, как эта статья написана.
Последний раз редактировалось
Андрей Чернов 19 мар 2007, 07:05, всего редактировалось 1 раз.