Если Вы почитаете
все "Хождение", то заметите, что Афанасий четко понимал, где христианство, а где мусульманство ("А на Мякку итти, ино стати в веру бесерменскую. Занеже кристьяне не ходят на Мякку веры деля, что ставять в веру"). И даже провел богословский диспут с представителем "бесерменской веры", склонявшим его к переходу в ислам. Что же касается заключительной молитвы "Хождения" - Вы должны были обратить внимание, читая
весь текст, что Афанасий часто целые куски текста писал на смеси тюркского и персидского (а не богослужебного в исламе арабского). Что это за куски и как они переводятся, в частности и тот, на который Вы ссылаетесь, - смотрите здесь:
http://old-rus.narod.ru/06-18.html Собственно говоря, есть только одно место, из-за которого можно заподозрить в Афанасии своеобразного "синкретиста": "А с султаном вышло двадцать шесть везиров... Такова сила султана индийского, бесерменского. (Мухаммедова вера годится.) А раст дени худо донот — а правую веру бог ведает. А правая вера — единого бога знать и имя его во всяком месте чистом в чистоте призывать". Однако ее контекст какой-то странный. Так что, из текста "Хождения" заключать то, что до 1589 г. христианство и мусульманство были на Руси единой религией как минимум странно. Афанасий вполне имел право иметь собьственное мнение даже по поводу того, годится мусульмнская вера или нет. А вот если бы Вы представили русские богослужебные книги, где были бы мусульманские идеи...

На основании одного факта делать широкие обобщения, знаете ли, не принято в логике.
