Lukman писал(а):Да не было никакого Helgi, а Ольгъ - это славянская форма имени. Славянская, а не германская.
Как назвал Ольгу константинопольский патриарх при крещении? Переспросив её она повторила: ХЕЛЬГА, ни Вольга, ни Ольга, а
Helga - греч.
Ἒλγα , потому и имя получила после крещения созвучное
Helena - греч.
Ἑλένη. Это как
Владимир и крестильное имя
Василий. Крестильное имя выбиралось по созвучию с мирским:
Успенские 2012:100.
У Wagner спросите греческий текст, если интересно написание имени, которым назвалась Хельга по-гречески.
Lukman писал(а):Другой разговор об этимологии этого имени - Ольгъ. Возможно что и от германского Helgi, которое заимствовали балтийские славяне, но для нашего вопроса этимология имени не суть важно.
Для кого Helgi новый торговый путь "
из варяг в греки" прорубал? Потому что старый путь "
из варяг в арабы" стал невыгоден - хазары с византийскими инженерами крепость Саркел 834-837 построили, обходные пути перекрывающую, а терять по десятине в Булгаре и Итиле было невыгодно. Не договорившись с Феофилом
"русы" из народа свеонов в 839, решили прорубать торговый путь "из варяг в греки", объединив народы по Днепру, отсюда и дата появления Рюрика "легенда о призвании варягов, называющихся Русь" в ПВЛ под 862 год. Всё последовательно и одно из другого вытекает:
"И срубиша город Ладогу. И сѣде старѣйший в Ладозѣ Рюрикъ, а другий, Синеусъ на Бѣлѣ озерѣ, а третѣй Труворъ въ Изборьсцѣ. И от тѣхъ варягъ прозвася Руская земля..."(ПВЛ 862)
Lukman писал(а):В договоре как-раз Ольгъ, а не Helgi. И имена там не дружинников, а купцов. Наличие же некоторых скандинавских имён у данных купцов вполне объясняется смешанными семьями у балтийских славян. Ничего тут загадочного.
О как! Купцы с мечом и огнём пришли в Константинополь торговые льготы для себя получать? А что ж они богом ратников клялись и вопрос дани решали?
см.
Николаев С.Л. Семь ответов на варяжский вопрос // Повесть временных лет / пер. Д. С. Лихачева, О. В. Творогова, СПб.: Вита Нова, 2012. С. 398-430