Мародер Шолохов - 2

Модераторы: Толстокосов, Лемурий

Сообщение Алексей Н » 29 авг 2007, 01:11

Analogopotom писал(а):
Итак, ребенок, зачатый в четверг, в ближайший понедельник уже шевелится в утробе матери!


Последний абзац 8 главы:
Аксинья свернула в проулок; пригибаясь, почти побежала. Против чьего-то колодца, там, где скотина взмесила осеннюю грязь, неловко оступилась, скользнув ногой по обмерзшей кочке, и, почувствовав резнувшую боль в животе, схватилась за колья плетня. Боль утихла, а в боку что-то живое, переворачиваясь, стукнуло гневно и сильно, несколько раз подряд.

Где слово «плод», «ребенок»? Почему приступ боли в животе, по умолчанию, следует понимать как признак беременности?

Резкая боль в животе могла быть вызвана каким-нибудь женским заболеванием. Казачки, судя по всему, не особо берегли здоровье. А Аксинья, как известно, одна управлялась по хозяйству, тяжести поднимала, вполне возможно, что «надорвалась». Колющая боль - «в боку что-то живое, переворачиваясь» - могла так же возникнуть от быстрой ходьбы: http://zdorove.org/vzros/page105.html

Во втором фрагменте, так же не говорится ни о «плоде», ни о том, что он «шевелится». Более того, объясняется возможная причина боли – «тяжелое подняла».
Глава 12.
За гумном Аксинья, замедляя шаги, тронула Григория за рукав:
- Погоди чудок.
- Чего годить? Месяц взойдет не скоро, надо поспешать.
- Погоди, Гриша. - Аксинья, сгорбившись, стала.
- Ты чего? - Григорий наклонился к ней.
- Так... живот чтой-то. Чижелое нады подняла. - Облизывая спекшиеся губы, жмурясь от боли до огненных брызг в глазах, Аксинья схватилась за живот. Постояла немного, согнутая и жалкая, и, заправляя под платок пряди волос, тронулась.

Аксинья – несчастная баба, которую изнасиловал родной отец, за что ее муж начал охаживать сразу после первой брачной ночи. Ее первенец умер, не дожив до года.
Неудивительно, что у нее случались приступы боли в животе.

Но 3-4 дня (если Макаровы все правильно подсчитали), для определения беременности, действительно, маленький срок. В таком случае, единственным показателем временной нестыковки, как хронологической ошибки автора ТД, является фраза из 8 главы: «Сказать или не сказать? - думала она, вспомнив про свою беременность».

Два фрагмента, где якобы говорится о шевелении плода – это доказательства, притянутые за уши. Хотя некоторые женщины могут быть уверены в том, что они беременны, уже с момента зачатия.



Никаких особых подсчетов здесь нет. Непрерывная цепочка событий - четверг - порубки, воскресенье - присяга, уход из дома, на следующий день - разговор с Аксиньей. Вы можете это проверить сами по тексту.


"Что-то живое, переворачиваясь, стукнуло гневно и сильно, несколько раз подряд" вкупе с упоминанием на той же странице о беременности женщины, уже знающей о своей беременности, не оставляет никаких сомнений, что же именно стукнуло . "Стукнуло, переворачиваясь" и колющая боль - разные вещи. Впрочем и здесь есть свой контрольный выстрел: "Сказать или не сказать?" - думала она, вспомнив про свою беременность. "Надо сказать", - решила было, но сейчас же, дрогнув от испуга, отогнала страшную мысль. Женским своим чутьем угадала, что не время об этом говорить, поняла, что можно навек потерять Григория, и, сомневаясь, от кого из двух зачала ВОРОХНУВШЕГОСЯ ПОД СЕРДЦЕМ РЕБЕНКА слукавила душой: не сказала." Вы предпочли этого не заметить.

Что на очереди - "ворохнувшийся ребенок" - это в каком-то особом, переносном смысле? Грустно, девушки.
Алексей Н
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 89
Зарегистрирован: 17 авг 2007, 09:10
Откуда: Москва

Сообщение Гиви Чрелашвили » 29 авг 2007, 01:36

У меня такое впечатление, что я или на собрании гинекологов в женской консультации, или на заседании суда, где идет слушание по делу об установлении отцовства.
(Шутка: когда новоявленной матери впервые показали младенца, которого та недавно родила, она с ужасом осознала, что ребенок, как две капли воды, похож на секретаршу мужа).
Нет, ну, наверно, кому-то это интересно.
Увы, признаюсь, что мне совершенно нет.
Я древностью и античностью испорчен вконец.
Мне даже средние века уже не интересны, не говоря уже о более поздних временах.
Так что я с вашего позволения ухожу в мой любимый "Древний мир" и в темы, которые с ним связаны.
Аватара пользователя
Гиви Чрелашвили
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2399
Зарегистрирован: 05 дек 2005, 21:22
Откуда: Филадельфия

Сообщение Юлли » 29 авг 2007, 01:42

Алексей Н писал(а):
Женским своим чутьем угадала, что не время об этом говорить, поняла, что можно навек потерять Григория, и, сомневаясь, от кого из двух зачала ВОРОХНУВШЕГОСЯ ПОД СЕРДЦЕМ РЕБЕНКА слукавила душой: не сказала."[/b] Вы предпочли этого не заметить.


.. мы заметили... только предложили варианты вашим цитатам..
Аватара пользователя
Юлли
Афродита Эвплоя
 
Сообщения: 4154
Зарегистрирован: 21 май 2004, 11:38
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Analogopotom » 29 авг 2007, 02:16

Почему Вы сразу не привели эту цитату? Не все знают так хорошо, как Вы, «Тихий Дон».
Вместо это вы дали полный расклад по расчетам сроков беременности Аксиньи, но, приводя доказательство, опустили ключевое предложение:
«Женским своим чутьем угадала, что не время об этом говорить, поняла, что можно навек потерять Григория, и, сомневаясь, от кого из двух зачала ВОРОХНУВШЕГОСЯ ПОД СЕРДЦЕМ РЕБЕНКА слукавила душой: не сказала».
При этом оставили вывод. Сделали Вы это умышлено или нет - не знаю.
Возможно, Вы опустили это предложение, потому что Аксинья не знала, «от кого из двух зачала». Это явно портит строгость доказательной базы.
Но во втором фрагменте, в 12 главе, описанная боль никак не может быть связана с беременностью.
Алексей Н писал(а):"Стукнуло, переворачиваясь" и колющая боль - разные вещи.

Действительно, вещи разные. И речь там идет о «резанувшей» боли.
«…и, почувствовав резнувшую боль в животе, схватилась за колья плетня. Боль утихла, а в боку что-то живое, переворачиваясь, стукнуло гневно и сильно, несколько раз подряд».
Но почему «что-то живое» переворачивалось в боку? Вы что-нибудь о беременности, кроме книг Макаровых читали?
Алексей Н писал(а):Что на очереди - "ворохнувшийся ребенок" - это в каком-то особом, переносном смысле?

Зачем же?
Процитированный фрагмент, по-любому, не опровергает авторство Шолохова. Наоборот, может служить доказательством того, что написавший это человек был молодым, бездетным и имел отдаленное представление о том, как на самом деле проистекает беременность и ее симптомах.
А косяки и хронологические нестыковки есть даже в произведениях Гоголя.
Изображение
Аватара пользователя
Analogopotom
Администратор
Администратор
 
Сообщения: 4598
Зарегистрирован: 25 мар 2006, 00:21
Откуда: РСФСР

Сообщение vovap » 29 авг 2007, 02:24

Гиви Чрелашвили писал(а):А кто кого из нас в какое положение ставит, это вас совершенно не касается.

В определенной степени. Ну тогда я подам это несколько иначе. Вы возможно не заметили, но в этих темах проходии ссылки на пару монографий и несколько подробных статей посвященных исклучительно данному вопросу (как за так и против авторства Шолохова). И при этом уважаемый Гиви Чрелашвили приносит нам в качестве довода мнение своего знакомого, человека очевидно уважаемого, крупного переводчика и все такое, но с вопросом знакомого скорее всего в основном по слухам (ну не его это область, скажем) Значит сценарие примерно такой:
Вы ведь кажется мейнфреймщик по жизни? Представьте себе, ввязался vovap (по жизни - писишник) на каком форуме в дискуссию по какому-то риторическому вопросу DB2. И думает - где ж DB2 как ни на мейнфрейме. Ба, да я ж знаю человека с мейнфремов - уважаемого Гиви Чрелашвили! Ну я бысто шлю оному емаил. Допустим Вы серьезный специалист скажем по системе виртуальных машин. А с DB2 дела никогда как раз не имели (может по жизни наоборот, но допустим). Но вопрос сам по себе затасканный, Вы про него конечно слышали и мнение конечно имеете (кто из нас нет?) Ну шлете мне ответ, я же с энтузиазмом публикую - дескать сам Гиви Чрелашвили мне вот чего сказал!. Что будет дальше? Если хоть один из участников дискуссии хоть частично такой же наглый по жизни как есть на самом деле vovap, он выскажется вроде: "Дорогой vovap, мы рады конечно что Вы лично знакомы с таким замечательным человеком как Гиви Чрелашвили. Но гм. Вот у нас на столе лежит книжка Ларри и книжка Стива. Вот статьи Билла и Хью. А уважаемый Гиви Чрелашвили наверной прекрасно разбирается в своих виртуальных машинах, но похоже не очень в принципе помнит, что DB2 вообще-то реляционная база а не иерархическая. Не говоря о прочем. Ты брат vovap вообще чего?"
В таком вот плане.
Что же до того, что форум исторический и это как бы офтопик - то это тоже частично верно. Но с другой стороны в общем плане - не вредно немного научится понимать людей живых, чтобы понимать дохлых, что и есть история. А живые люди ходят прямо тут - и это интересно. В то время как мы оба в общем по честному понимаем, что ничего нового, не обсосанного (и пропущенного дальше по пищеводу) в оных монографиях и статья мы по вопросу не скажем.
Наконец уж совсем по теме топика - Видите, все что я сказал, безупречно логично. И с точки зрения "мужской академической логики" :) уважаемый Гиви Чрелашвили не должен был бы сделать так как сделал. Но суть -то в том и есть - человек существо по природе полностью не логичное. Так что so mach о эффективности логичекого анализа и поведения писателей, и художественных произведений :)
vovap
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 1039
Зарегистрирован: 06 май 2007, 23:44

Сообщение vovap » 29 авг 2007, 03:37

Алексей Н писал(а):Вам нужно объяснить, почему автор должен знать, что происходит с его героями?. Вы считаете, что может не знать? Не в третьестепенных деталях ошибиться, а именно в принципе не знать - где, в какой стране он воюет в данный момент, в госпитале ли в тылу или на фронте он находится и т.д. (иногда просто не знать как его, героя зовут или что главные герои - мужчина и женщина - зачали ребенка только 3 дня назад) ?

Можете объяснить мне - почему Вы решили, что "настоящий" автор всегда должен помнить и держать в голове все обстоятельства места и времени всех своих героев и вообще Вы решили, что оные герою существуют у него в голове как некая непрерывная пространственно - временная последовательность? И он свегда должен и способен эти обстоятельства идеально сихронизировать, избегая артифактов реальности? Почему это вообще должно его слишком уж заботить?
Кажется уважаемая sasha a соверщенно справедливо заметила, что при сколь - нибудь большом размере произведения просто упомнить трудно все детали про всех героев. Или Вы полагаете, автор строит временные диаграммы на всех героев и все события в MS Project?
Скорее нет, да? Удерживать в голове все детали и обстоятельства десятков героев в течении лет написания большого проиведения - это что главная задача писателя? Или может он более заинтересован в создании жудожественного произведения, сюжетной лини и целостных образов (и соблюдении сроков сдачи рукописей в конце концов :) )
Автор может не заметить несоответствий - или даже заметив просто плюнуть на них - если надо переделывать слишком много. Ему ведь надо не просто провести непротиворечивую линию для каждого, но еще и синхронизировать как-то эти линии между собой при взаимных пересечениях. И написать при этом роман а не сборнок мемуаров по документам.
Я боюсь, если Вы перетрясете мировую литературу аналогичным образом то обнаружите, что вся она переполнена аналогичными казусами - и всем наплевать. Что противоречи помешали успеху романа, его восприятию? Как мы знаем нет. Подавляющее большинство читателей вообще ничего не замечает (как и везде) Так почему автор должен чересчур волноваться по этому поводу?
Возьмем скажем этот самый эпизод с беременностью Аксиньи. Автор на протяжении нескольких глав отыгрывает отношения Григория и Аксиньи после их браков последовательно нагнетая сюжет. Простая линия в сущности линия встретились опять-полюбились-беременность.
Может ли женщина в реальность через пару дней знать о беременность? Как правило нет. Может ли чувствовать движения ребенку? Безусловно нет. Что же должен был сделать автор? Разоврвать развитие линии пятком глав по другим вопросам - вот Аксинья прознала шо беремена, потом еще пяток глав - зашевелился ребенок (и построение какого-то сюжета вокруг этого - или просто - с места - шла типа какт-то Аксинья, тут ребенок и зашевелился :) ) Это кажется Вам хорошей идеей с художественной точки зрения? Это манная каша а не роман. И автор сжимает время, вкладывая сюжет в один глоток. Оправданно ли это с точки зрения качества романа? Без вопросов. Правдоподобно ли медицински? Та кого это чешет - это что - пособие по физиологии беременности?
vovap
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 1039
Зарегистрирован: 06 май 2007, 23:44

Сообщение Гиви Чрелашвили » 29 авг 2007, 06:58

"уважаемый Гиви Чрелашвили не должен был бы сделать так как сделал."

А кто дал вам право это решать ?
Кто дал вам право обсуждать мои поступки в вопросе, который совершенно вас не касается ?
Я вижу, что "мягко говоря" на вас не оказало никакого воздействия.
Придется применить то, что именуется "грубо выражаясь".
Так вот, еще раз напоминаю, что это исторический топик.
Переходить на личности в такой теме - это преднамеренный оффтоп, особенно после того, как об этом вам сказали, а вы не вняли и упорно продолжаете гнуть свою линию.
Хотите вылить на меня лично грязь, для этого "Культурный слой" есть.
Там можно говорить обо всем. Открывайте там спокойно тему и обсуждайте мою личность. Только сомневаюсь, что вас кто-то поддержит.
Так вот, на месте модераторов я бы вам впаял то, что вам и надо впаять за злонамеренный оффтоп. Потому что совершенно очевидно, что вашей целью являются нападки на меня лично, а собственно тема как таковая вам побоку: что эта, что "Атлантида" в "Новых теориях".
Однако это дело модераторов, и я вовсе не собираюсь ничего им указывать. Они своим умом сильны.
Так вот, говоря о том, что называется "грубо выражаясь".
Я даже не буду говорить, что это не ваше собачье дело, хотя это так и есть. Потому как мне плевать на ваше мнение, тем более, что я прекрасно знаю, что за этим стоит.
Тем более, когда вы там говорите что-то такое о компетентности, а сами лезете во все вопросы, а в тех, в которых я кое-что смыслю (и не голословно, а это признано многими здесь) я совершенно точно вижу, что вы в них не только мало понимаете, а вообще не понимаете ни фига. Но я вам, заметьте, этого не говорю, ибо это уже переход на личность. На историческом форуме можно сказать, что человек по данным фактам не прав, что всё, что он говорит - это бред, что выводы его бредовые, но при этом никто не пытается обсуждать его личные качества и говорить, что он - бестолочь, хотя иногда очень и хочется это сказать.
А поэтому считайте, что диалог наш с вами закончен навсегда.
Даже если вы представляли хоть какой бы интерес, владея интересными знаниями, всё равно я решил бы так, поскольку я никому не позволю говорить со мной в такой манере: где залезете, там и слезете, да еще получив пару тумаков при этом. А уж поскольку вы вообще мне ни на йоту не интересны, так тут и жалеть не о чем.
Аватара пользователя
Гиви Чрелашвили
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 2399
Зарегистрирован: 05 дек 2005, 21:22
Откуда: Филадельфия

Сообщение thor » 29 авг 2007, 09:37

Алексей Н писал(а):А вот еще "идеологическая" претензия из той же главы 14 части 3. Листницкий по приезде на Северо-Западный фронт (В.Пруссия) встречает раненых вешенских казаков из 12 казачьего полка. Но 12 полк (полк Григория Мелехова!) находился в августе-сентябре в на Юго-Западном фронте в Галиции (это исторический факт, но, что в данном случае важнее, это соответствует тексту ТД).

Красноречивое молчание защитников Шолохова (не только в этом форуме) в ответ на эти аргументы действительно свидетельствует , что "дальнейший разговор на эту тему можно не продолжать."


О да, это, конечно, просто убийственный аргумент против Шолохова. Но если поискать подобных ляпов в трудах наших отечественых писателей, то их можно найти навскиду вагон и маленькую тележку. Есть такой роман "Порт-Артур", один из моих любимейших романов в детстве. Собственно говоря, про русско-японскую войну я узнал из него (об обороне Порт-Артура) и из "Цусимы" Новикова-Прибоя о войне на море. Однако есть там такие интереснейшие эпизоды, которые ну никак не лезут ни в какие ворота - например, прапорщик Звонарев отправляется на экскурсию на броненосный кресер "Баян" и там ему знакомые офицеры показывают, как действует двухорудийная башня "Баяна" главного калибра. Все замечательно расписано, да вот только крякозябра в том, что на "Баяне" по французской моде стояли одноорудийные башнк ГК. И что же теперь, не Степанов написал "Порт-Артур"? :(
cogito, ergo sum
Аватара пользователя
thor
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 7725
Зарегистрирован: 18 апр 2006, 11:14
Откуда: Белгород

Сообщение Янус » 29 авг 2007, 09:52

vovap писал(а):Можете объяснить мне - почему Вы решили, что "настоящий" автор всегда должен помнить и держать в голове все обстоятельства места и времени всех своих героев и вообще Вы решили, что оные герою существуют у него в голове как некая непрерывная пространственно - временная последовательность? И он свегда должен и способен эти обстоятельства идеально сихронизировать, избегая артифактов реальности? Почему это вообще должно его слишком уж заботить?
...
...


Вы обратили внимание на деталь, постоянно уходящую из рассмотрения обеими сторонами. Действительно, для настоящего художника важен сюжет и развитие идеи. Во многих случаях фактологией можно пренебречь ради этих двух моментов. То, что с сюжетом и с идеей в "ТД" всё в порядке, даже более чем, я не сомневаюсь. За что автор и получил заслуженную Нобелевку.
Живи свою историю!
Аватара пользователя
Янус
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 931
Зарегистрирован: 14 июл 2005, 20:34
Откуда: Москва, Россия

Сообщение Янус » 29 авг 2007, 10:45

Алексей Н писал(а):Вам нужно объяснить, почему автор должен знать, что происходит с его героями?. Вы считаете, что может не знать? Не в третьестепенных деталях ошибиться, а именно в принципе не знать - где, в какой стране он воюет в данный момент, в госпитале ли в тылу или на фронте он находится и т.д. (иногда просто не знать как его, героя зовут или что главные герои - мужчина и женщина - зачали ребенка только 3 дня назад) ? Тупо отвечаю - если автор - слабоумный, то мог и не знать.


Мне объяснять ничего не нужно. Вы не отвечаете на прямо поставленный вопрос "Почему" и опять мешаете всё в кучу. Если Вы сами не понимаете, чем отличается литература от мемуаристики и военной истории, то я тут бессилен что-то сделать. Но пришивать белыми нитками к литературе необходимость строго следовать истории, прошу, не нужно. Они белые и бросаются в глаза.



А если всерьез - откуда автор ТД узнал о Юго-Западном и Северо-Западном фронтах, о Стыри, Лешнюве, Бродах, Каменке-Струмилове, Перемышле, Станиславчике, полковнике Каледине (не о знаменитом генерале, а о его брате), о городе "Столыпине-Сталлупенене", 12 казачьем полке (и других полках) , об армиях и корпусах и т.д. Если он не был современником событий, то он мог об этом узнать из рассказов ветеранов (которые вряд ли могли забыть, что в 1914 году русские воевали на территории Австро-Венгрии и вряд ли казаки - профессиональные воины - путали фронты и Австро-Венгрию с Германией). Еще он мог и должен был пользоваться архивами, газетами тех лет, воспоминаниями и т.д. В этих источниках хронология не могла давать ошибок на годы и даже месяцы.


Сами того не понимая, Вы даёте ответ на свой вопрос. Если Шолохов пользовался сведениями получаемыми от ветеранов, то ошибки тут не то, чтобы вероятны, они должны быть обязательно. Это раз.
По поводу архивов Вы, похоже, осведомлены лучше меня. Ну-ка, расскажите, пожалуйста, какими именно архивами пользовался Шолохов.
Ваша ошибка номер один. Речь идёт о 1925-1926 гг., когда страна только-только отошла от гражданской войны. В 1919 г. сам Ленин бил тревогу о состоянии архивного дела в стране, причём, объясняя это тем, что "о фактах и событиях Октябрьской революции [молодое поколение] мало знает". Так вот, во-первых, и состояние было ниже плинтуса, то есть по сути архивного дела в стране не было совсем. Во-вторых, приоритетные задачи заявлены совсем другие. Тут не до событий 1 МВ.
Если у Вас иные сведения о состоянии архивов в 20-х гг., пожалуйста, поделитесь.
Ошибка номер два. Известно, что Шолохов писал роман непрерывно, постоянно находясь на Дону, не отлучаясь в столицу. Так о каком использовании архивов может идти речь?

Автор не обязан знать все исторические детали и т.п. Хотя и здесь автор вряд ли перейдет грань разумного и не отправит героя защищать к примеру Киев через месяц после его падения. Даже если этот автор родился после войны, а книгу пишет в 80-е гг, т.е. без интернета. Но автор романа о ВОВ (и о любой другой войне) не отправит полк и/или отдельно взятого героя на 2 фронта одновременно, в госпиталь и на фронт - одновременно.


1. Приведите примеры искажения реальных событий на фронтах? Как в случае с Киевом.
2. Про отправление героя на 2 фронта или в 2 разных места одновременно - это просто слова? Или у Вас есть конкретные факты?

Шолоховеды же понимают, что признание "нестывок" такого рода и в таких количествах - катастрофа и поэтому молчат.


Тезис о существовании 2-3-5 авторов я не выдвигал. Я выдвигал тезис, что Шолохов катастрофически не понимал текста (сюжета, хронологии, имен героев даже), якобы написанного им романа.


Это у Вас метод такой - свалить всё в кучу, чтобы казалось убедительнее? Так вот, ни Вы, ни Чернов ещё ни разу не опускались до литературоведческого исследования собственно сюжета и композиции романа. Собственного, того, что и является стержнем высокой литературы. Ваши претензии касаются главным образом фактологии и хронологии, Чернов налегает на сопоставление терминологии. Это не есть сюжет и композиция, смею Вас уверить.
Что же касается хронологии, то объяснений-то как раз может быть много. То, что Вы выбираете наиболее, скажем так, скандальные и неконструктивные варианты объяснения - Ваше безусловное право. Но при этом не стоит забывать, что эти варианты были и остаются простыми гипотезами.
Живи свою историю!
Аватара пользователя
Янус
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 931
Зарегистрирован: 14 июл 2005, 20:34
Откуда: Москва, Россия

Сообщение Zdvij » 29 авг 2007, 12:13

Янус.
"Сами того не понимая, Вы даёте ответ на свой вопрос. Если Шолохов пользовался сведениями получаемыми от ветеранов, то ошибки тут не то, чтобы вероятны, они должны быть обязательно."

Судя по письму Ермакову, Шолохов получал свои сведения о войне
именно путем опроса участников событий.

"Тут не до событий 1 МВ."

На самом деле, во время Гражданской войны и позже продолжала работу
Комиссия по исследованию и использованию опыта 1-й мировой войны.
http://www.oval.ru/enc/14427.html
Но Шолохов с этими публикациями, скорее всего, не был знаком. Он не был военным историком.
Аватара пользователя
Zdvij
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 1183
Зарегистрирован: 17 сен 2006, 16:04

Сообщение Алексей Н » 29 авг 2007, 18:10

Янус писал(а):1. Приведите примеры искажения реальных событий на фронтах? Как в случае с Киевом.
2. Про отправление героя на 2 фронта или в 2 разных места одновременно - это просто слова? Или у Вас есть конкретные факты?

Шолоховеды же понимают, что признание "нестывок" такого рода и в таких количествах - катастрофа и поэтому молчат.


По пункту 2 я уже писал, вы сделали вид, что не заметили. (Или вы так читаете?) Специально для вас повторяю.
Глава 14 (Восточная Пруссия) - Листницкий в последнюю декаду августа (подал рапорт в первых числах августа, получил назначение через 3 недели) выезжает в Восточную Пруссию на Северо-Западный фронт, есть несколько косвеных подтверждений и одно прямое - с поезда сходит вместе с лазаретом, перебрасываемым с Юго-Западного фронта. Представляется ком. полка. Эти заканчивается глава 14. (Приезд именно на Северо-Западный фронт общепризнан и шолоховедами.)

Глава 15 (Галиция-1) Самое начало главы. Дивизия Листницкого получает задание форсировать р. Стырь, что успешно выполняет. Это - Юго-Западный фронт (само форсирование Стыри в конце августа крайне сомнительно с исторической точки зрения - руская армия уже в середине августа была на Буге). 2 дня боев, затем ночь, еще одна. А через полторы недели Листницкий по-прежнему в своем полку (второй разговор с Бунчуком.)

Глава 22. (Галиция-2) Не позднее 28-го августа полк Листницкого переброшен под "Шевель", напрямую упомянут Юго-Западный фронт. Атаку из-за дождя начинают не 28-го, а 29. Под Листницким убивают коня, он ранен в голову и ногу. Варшавский госпиталь. Затем домой на Дон. Ау, Бунчук.

Итак Листницкий находится не в двух, а в трех (!) местах одновременно.

По поводу п.1 я уже упомянул Стырь. Вы не признаете, что Шевель=Ковель? Формально имеете право, хотя ни вы, ни бесчисленые шолоховеды своего объяснения , что такое "Шевель", не имеете. Извольте - вот еще. Глава 12. "11-я кавалерийская дивизия [в ней служит Мелехов ] после занятия Лешнюва с боем прошла через Станиславчик, Радзивиллов, Броды и 15 августа развернулась возле города Каменка-Струмилово". Глава 13. "Операция по захвату города началась рано утром". Конец главы - ранение Мелехова. Его сочли убитым. Глава 16. Семья получает письмо о то, что "что сын Ваш, казак 12-го Донского казачьего полка, Григорий Пантелеевич Мелехов в ночь на 16 сентября с.г. убит в бою под городом Каменка-Струмилово. " Итак бои под Каменка-Струмиловом шли месяц? Да нет, уже в начале сентября был взят Львов (верст 70 западней Каменки), а к середине сентября русская армия давно ушла на Запад и окружила Перемышль (Пшемысль - это уже не Галиция, а Польша в нынешних границах, р. Сан.) Вопиющая историческая ошибка + несоответствие ранения сразу после 15 августа и даты "16 сентября" в похоронке.

По поводу, что "объяснений-то как раз может быть много" об ошибках в хронологии и т.п.) .Объяснений, наверное ,может быть, много. Но нет - ни одного. Ни у вас , ни у ИМЛИ, ни у кого другого. Это все необъяснимо в рамках версии авторства Шолохова (если не брать вариант - М.А. упал с крыши и сошел с ума).
Алексей Н
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 89
Зарегистрирован: 17 авг 2007, 09:10
Откуда: Москва

Сообщение Алексей Н » 29 авг 2007, 18:12

Analogopotom писал(а):Почему Вы сразу не привели эту цитату? Не все знают так хорошо, как Вы, «Тихий Дон».
Вместо это вы дали полный расклад по расчетам сроков беременности Аксиньи, но, приводя доказательство, опустили ключевое предложение:
«Женским своим чутьем угадала, что не время об этом говорить, поняла, что можно навек потерять Григория, и, сомневаясь, от кого из двух зачала ВОРОХНУВШЕГОСЯ ПОД СЕРДЦЕМ РЕБЕНКА слукавила душой: не сказала».
При этом оставили вывод. Сделали Вы это умышлено или нет - не знаю.
Возможно, Вы опустили это предложение, потому что Аксинья не знала, «от кого из двух зачала». Это явно портит строгость доказательной базы.
Но во втором фрагменте, в 12 главе, описанная боль никак не может быть связана с беременностью.
Алексей Н писал(а):"Стукнуло, переворачиваясь" и колющая боль - разные вещи.

Действительно, вещи разные. И речь там идет о «резанувшей» боли.
«…и, почувствовав резнувшую боль в животе, схватилась за колья плетня. Боль утихла, а в боку что-то живое, переворачиваясь, стукнуло гневно и сильно, несколько раз подряд».
Но почему «что-то живое» переворачивалось в боку? Вы что-нибудь о беременности, кроме книг Макаровых читали?
Алексей Н писал(а):Что на очереди - "ворохнувшийся ребенок" - это в каком-то особом, переносном смысле?

Зачем же?
Процитированный фрагмент, по-любому, не опровергает авторство Шолохова. Наоборот, может служить доказательством того, что написавший это человек был молодым, бездетным и имел отдаленное представление о том, как на самом деле проистекает беременность и ее симптомах.
А косяки и хронологические нестыковки есть даже в произведениях Гоголя.


То, что Аксинья в тот момент не знала, от кого зачала, нисколько не портит доказательной базы - факт зачатия "с порубок" от Григория в дальнейшем в романе подтвержден.

Из жизнеописания Шолохова - 1926, 9 февраля. Рождение в станице Каргинской первого ребенка — Светланы. http://next.feb-web.ru/feb/sholokh/shl-abc/0.htm. Работа над первыми частями ТД по официальной версии начата осенью 1926 г. Начало рукописи датировано 6 ноября 1926 г.

Мужик 21 года не понимает невозможности шевеления плода через 3 дня - вы сами-то верите в то, что пишете?

По поводу косяков - огласите весь список, пожалуйста. Сравним.
Алексей Н
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 89
Зарегистрирован: 17 авг 2007, 09:10
Откуда: Москва

Сообщение Алексей Н » 29 авг 2007, 18:20

thor писал(а):
Алексей Н писал(а):А вот еще "идеологическая" претензия из той же главы 14 части 3. Листницкий по приезде на Северо-Западный фронт (В.Пруссия) встречает раненых вешенских казаков из 12 казачьего полка. Но 12 полк (полк Григория Мелехова!) находился в августе-сентябре в на Юго-Западном фронте в Галиции (это исторический факт, но, что в данном случае важнее, это соответствует тексту ТД).

Красноречивое молчание защитников Шолохова (не только в этом форуме) в ответ на эти аргументы действительно свидетельствует , что "дальнейший разговор на эту тему можно не продолжать."


О да, это, конечно, просто убийственный аргумент против Шолохова. Но если поискать подобных ляпов в трудах наших отечественых писателей, то их можно найти навскиду вагон и маленькую тележку. Есть такой роман "Порт-Артур", один из моих любимейших романов в детстве. Собственно говоря, про русско-японскую войну я узнал из него (об обороне Порт-Артура) и из "Цусимы" Новикова-Прибоя о войне на море. Однако есть там такие интереснейшие эпизоды, которые ну никак не лезут ни в какие ворота - например, прапорщик Звонарев отправляется на экскурсию на броненосный кресер "Баян" и там ему знакомые офицеры показывают, как действует двухорудийная башня "Баяна" главного калибра. Все замечательно расписано, да вот только крякозябра в том, что на "Баяне" по французской моде стояли одноорудийные башнк ГК. И что же теперь, не Степанов написал "Порт-Артур"? :(


Уважаемый, вы что, действительно не в состоянии понять разницу между исторической ошибкой (в данном случае действительно довольно мелкой - подумаешь, полк №Х воюет в романе не на том фронте) и грубой (но в ТД - далеко не самой грубой) сюжетной ошибкой, которая в данном случае имеет место. 12-й казачий полк согласно, например, главам 10 и 16 части 3 воюет на Юго-Западном фронте - это, к вашему сведению, Австро-Венгрия. В главе же 14 Листницкий встречает Вешенских казаков из этого полка по приезде на Северо-Западный фронт (может быть слышали , была такая - Восточная Пруссия). И это не какой-то случайный полк - это полк Григория Мелехова.
Алексей Н
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 89
Зарегистрирован: 17 авг 2007, 09:10
Откуда: Москва

Сообщение Analogopotom » 29 авг 2007, 21:42

Алексей Н писал(а):По поводу косяков - огласите весь список, пожалуйста. Сравним.

Список - в другой раз. Но на главную хронологическую ошибку укажу.

Н.В. Гоголь, «Тарас Бульба»:
http://www.klassika.ru/cgi-bin/read.pl? ... /taras.txt

«Бульба был упрям страшно. Это был один из тех характеров, которые могли возникнуть только в тяжелый ХV век на полукочующем углу Европы, когда вся южная первобытная Россия, оставленная своими князьями, была опустошена, выжжена дотла неукротимыми набегами монгольских хищников; когда, лишившись дома и кровли, стал здесь отважен человек…»

"Стой! выпала люлька с табаком; не хочу, чтобы и люлька досталась вражьим ляхам!"
Изображение
Аватара пользователя
Analogopotom
Администратор
Администратор
 
Сообщения: 4598
Зарегистрирован: 25 мар 2006, 00:21
Откуда: РСФСР

Пред.След.

Вернуться в Новейшее время

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6